Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as welded" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to construction, manufacturing, or engineering, typically to describe something that has been joined or fixed in place through welding.
Example: "The metal frame was sturdy and reliable, as welded, ensuring the structure's integrity."
Alternatives: "as joined" or "as fused".
Exact(8)
And one of the more interesting new sculptures in the show, Jonathan Kirk's "Burning Chamber," a funky, neatly made sheet metal construction representing some kind of fantastic industrial structure, could as easily have been riveted or screwed together as welded.
That is as welded into the American psyche as the idea that the 4th of July comes with fireworks.
Differences in fatigue design between as welded and UPT joints were discussed.
Both kinds of specimen were tested under bending (prevalent load) and shear loading in as welded conditions.
The fatigue strength of HFHP treated specimens was at least twice the fatigue strength of the as welded toe condition.
The main objective was to compare the fatigue behavior in terms of environment (air and 3% NaCl) and weld toe treatment (as welded and toe grinding).
Similar(52)
The welding heat affected zone of the as-welded welding joint was the weakest zone.
Comparative fatigue tests were conducted on as-welded, weld toe peened specimens before and after fatigue loading.
The demonstrator was produced with welds in as-welded condition where TIG treatment and weld preparation were needed in a couple of welds.
The effect of arc weld toe geometry on pulsating bending fatigue performance was studied using as-welded and toe machined welded joints of an ultra-high strength steel with a tensile strength grade of 980 MPa.
The CFETR (China Fusion Engineering Test Reactor) vacuum vessel sectors have high density welded joint, and as-welded size of the vacuum vessel is within a very tight tolerance, prediction of weld distortion is critical to allow the final assembly with the other components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com