Sentence examples similar to as we would write from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as we would write" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a manner or style of writing that is expected or preferred in a given context.
Example: "The report should be formatted clearly, as we would write in our official documents."
Alternatives: "as we typically express" or "as we usually phrase".

Similar(60)

A co-ordinator explained she was often receiving pages faster than they could be answered, without knowing which to call back as a priority: "(we) would write down the phone numbers and work through them one by one.

"As soon as we'd written one scene, we'd jump up and act it out.

"When we saw the picture of the man, we wrote down what we thought and we felt really guilty as we'd written things like 'weird', 'disgusting' and 'yuk'," says Sara Smaje, 13.

As we'd written at the time, Sygnia was typical of a Team8 investment.

As we'd written previously, Synthego launched its first CRISPR offerings to the market earlier this year.

If there are other moments, such as car crashes, we would write, 'Hit table.'".

If there are other moments, such as car crashes, we would write, 'Hit table.'" To get the sounds of gunshots, the brothers used a synthesizer.

Of course, in traditional mathematical notation we would not write the type symbols, and we would write ×ρρρzρxρ as z × x and write INVρρz as z−1.

In science, we would write this as the equation "speed equals distance divided by time". We've become rather used to this equation - even if we don't realize it.

We would write our answer, then, as "27 remainder 1" or "27 r1".

It felt so close as close as tomorrow when we'd write that bestseller, or win awards for costuming Hollywood stars, or open a home for at-risk youth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: