Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as we were hearing" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something was being perceived or understood while a conversation or event was taking place.
Example: "As we were hearing the news, it became clear that the situation was more serious than we initially thought."
Alternatives: "as we listened" or "while we were hearing".
Exact(5)
I'd never heard of people in different countries use this word we we we as emphatically as we were hearing from Europeans, Asians, Africans.
I am not entirely sure why I was surprised, as we were hearing from the Trust's former Director of Finance John Newsham.
As we were hearing similar beliefs and ideas as in round one and no new major problems emerged in round two, we did not believe it was necessary to do another round of interviews [24].
As we were hearing a lot of noise from the anti-aircraft guns, and from the dropping bombs, it was decided to go over the road to a proper shelter under the Coronation Buildings, where there was a very large air raid shelter.
The effect is to make one feel that one can never hear the full story at one time; even as we were hearing an extraordinary fish-out-of-water tale, there was another, different fish out of different water, silently but persistently making its presence known just beneath.
Similar(55)
And that, as we are hearing from Capitol Hill, perhaps some Americans want to hear a date certain for an exit strategy.
"It will have import, it will have impact because as credible as we are, hearing it from our mouths vs. hearing it from his mouth for the American population is going to be significant," said Sciutto.
As we are hearing, more diversity, in this case gender diversity, means less chance of 'groupthink' whereby it is too easy for everyone in an organisation – such as a company boardroom - to think the same way.
If Balco is as useful as we're hearing, it's definitely something we'll use here at TechCrunch.
However as we're hearing the same tired narrative from people in publishing about games being too difficult makes me think it's sadly still business as usual.
Emotions are running high in different parts of the country as we're hearing of similar scenes to the ones in Kampala in the eastern city of Mbale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com