Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as we utilise" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the application or use of something in a collaborative or ongoing context.
Example: "As we utilise the new software, we will discover its full potential and capabilities."
Alternatives: "as we employ" or "as we make use of".
Exact(1)
In addition, as Illumina machines share the same sequence by synthesis chemistry, and as we utilise the quality scores outputted by the sequencer itself, our results are applicable to more recent machines.
Similar(59)
As charge-transporting layers, we utilise the hole-transporting polymer poly (2, 3-dihydrothieno-1, 4-dioxin -poly (styrenesulfonate) (PEDOT:PSS) in conventional device architectures, and zinc oxide (ZnO) electron-transport in inverted devices.
Instead, we utilise metaphors as tools for communicating the essential aspects of a cultural frame.
As such, we utilised this convenient method for chronic adminstration of 4-CPA to mice for relatively long periods of time.
To facilitate a separate detection of the FL and AS variants of CA9 mRNA, we utilised primers that allowed for their individual amplification.
As our experimental basis, we utilised this commonly used endotoxicosis model.
Thus, for the worst-case scenario where all variables were biased against the novel rapid diagnostic assay, we utilised as inputs the highest disease volume and lowest disease prevalence, along with the lowest test sensitivity and specificity values.
As no information of morbidity was available, we utilised all-cause mortality as a proxy for morbidity.
Making a conceptual advance on LPS exposure as a model of sepsis, we utilised the CLP procedure to induce polymicrobial sepsis.
In initial studies we utilised histamine as a Ca2+-releasing extracellular agonist in intact cell experiments to assess the sensitivity of LAMP1 YCaM.
In this study we utilised MCQ as a means of assessing the efficacy of education sessions provided, but further study is warranted to explore whether the assessment of skills acquired in carrying out practical tasks such as resuscitation of critically ill patients with sepsis would be more accurately achieved through use of the simulator as a means of assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com