Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
So the impact of the work will come out as we track these companies over long periods of time.
There is something of the road movie about the novel as we track through a dysfunctional country in an apocalyptic phase.
The year blurs as we track the deaths of unarmed black civilians from police violence, whether they were captured on video or not.
We tried to go after the infringers we felt were the most significant, but as we track others down, we'll try to stop them, too".
We are slightly less helpless now, Mr. Baxter said, as we track asteroids more closely and continue to research ways to divert potential party-crashers.
Just as modern Rome, in "Dear Diary," is revealed to us by Nanni Moretti as he coasts through it on a scooter, so Tehran unfolds as we track Hussein on his rounds.
Similar(47)
We're talking about reconfiguring communities locally, nationally and globally a phenomenon demonstrated dramatically during my presidential campaign as we tracked the spectacular growth of declared supporters online.
Several models have proposed the displacement of the nucleosome encountered by RNA polymerase onto the upstream DNA strand [ 36] or even onto the nascent RNA strand, followed by rebinding onto DNA [ 37].We believe that our measurements reflect this nucleosomal event only to a small extent, as we tracked the incorporation of newly synthesized histones.
As researchers, we track participants' editing choices and how they respond to their own 'raw' footage, what they choose to include and exclude.
Mr. Davidzon takes pride in being a symbiotic kingmaker; as he notes, "We track community, and the community tracks us".
"It's the purest form of what we as publishers do: We track a community and then we pay attention to some things more than others, and we spread the word about them".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com