Sentence examples for as we thus from inspiring English sources

Exact(2)

Philosophy of Language (1973: 577)] "Now as we thus make constellations by picking out and putting together certain stars rather than others, so we make stars by drawing certain boundaries rather than others.

As we thus could not link a specific patient to an individual GP in a partnership practices, only women registered with a singlehanded practice were included.

Similar(57)

Recognizing a clinical need in both our own referral area, as well as globally, we thus demonstrated the ability to construct a low cost tele-ultrasound capable VC setup solution for the transmission of medical informatics over Skype [12, 13].

Some of us may think that merely by engaging in critical thought ourselves, in our jobs as researchers, in the classroom, or more broadly as citizens, we thus do our part to help to raise the general level of critical thinking in the world.

As researchers we thus did not observe from outside the teacher teams, but tried to find solutions and contributions together with them.

In all EDiTH studies and in the present study as well, we thus calculated a low and a high estimate of the vaccine impact based on presence of single or multiple infections.

AM1 lacks the carboxylate group as well as the conjugated linker, we thus speculate that AM1 is chemically more stable.

Twinscan did not predict as many small genes as EuGene, and we thus did not apply a minimum size criterion towards Twinscan predicted genes.

Using this ratio as a standard for comparison, and assuming N. oscula as the tracemaker, we thus estimated the total length of the fish as 20.65/0.451, or 45.7 cm.

taking limit as, we get Thus is a Cauchy sequence.

But we share the same space as we and thus are free to be.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: