Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"We can find our form in books," he urges, so long as we retain the capacity to see ourselves in the words of others.
It's about a new relationship with energy and the atmosphere, and we have to have a little patience even as we retain that commitment to moving forward.
Though it tells a fictional story, "Sugar" belongs on a shelf with "Hoop Dreams," another great film that challenges us to shed our illusions about sports even as we retain our capacity to delight in the games themselves.
Yet, even as we retain a critical perspective on the dominant spectacle of "crisis," it remains necessary nonetheless to take seriously the dire lived circumstances of millions of people who reap the poisoned harvest of the multiple calamities of our global sociopolitical regime.
They'll become more accessible as we retain the ability to live independently as we age or become disabled.
Let technology push limits so long as we retain the ultimate power to say "no" when we want to.
Similar(52)
I could live w letting people in nontraditional families choose another descriptor so long as we retained the presumption of mother and father," she continued.
Repeatability was calculated based on the final model; as we retained the covariate 'opponent body size difference' as a fixed effect with random slopes for each species in the model, our measure of repeatability represented conditional repeatability where opponent body size difference equals zero.
As such, we retain a relatively cautious view, with a hold recommendation and 165p price target.
As adults, we retain this technological playfulness with gadgets and appliances Blackberries, cell phones, GPS navigation systems in our cars.
This origin may help explain why many brain researchers have such a narrow definition of consciousness, understood by Greenfield, in common with her many peers, as what we retain while awake and lose while asleep or anaesthetised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com