Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He said: "We must ensure that as we reform welfare and cut taxes we protect the hardest working and low paid".
We have got to make sure as we reform welfare and the tax system that people on the lowest incomes are not hit by these cuts".
It is critically important that we bear in mind UK higher education's already high international reputation as we reform the approach to quality assurance," he said.
"I think it's very important to make sure that as we reform corporate governance, we don't encourage frivolous lawsuits," Mr. Bush said this afternoon.
But it was his warning that "as we reform welfare… we [must] protect the hardest working and lowest paid, the retail staff, the cleaners, who get up in the small hours" that probably carried most freight.
And as we reform our defense budget, we have to keep faith with our men and women in uniform, and invest in the capabilities they need to succeed in future missions.
Similar(46)
In the present paper, we reform it as follows.
People with Congo connections say we were not so awful as that, we reformed the Congo and had a decent administration there.' Stengers acknowledges that the population of the Congo shrank dramatically in the 30 years after Leopold took over, though exact figures are hard to establish since no one knows how many inhabited the vast jungles in the 1880s.
"As we made reforms, foreign investors regained faith in us, especially investors from Japan," Mr. Bush said.
For the future, we've set up an independent review into policing involving national and international experts to report next year, as we believe reforms will be needed.
We will hold our first ever investor summit this May to solicit investor input on the policy issues that confront us as we begin reforming our disclosure and financial reporting process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com