Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
As soon as we question the walls, we start questioning how our family or our larger society is organized".
They are models we need now, she says, as we question a concept that many of us take for granted even as we worry about its future.
"With a recession and war, the conflict has indeed seemed to turn inward, as we question our fiscal, political and moral status.
Even as we question whether it is possible (or desirable) to be a "universal museum," and what doing so would mean in a postcolonial age, the work of caring for, presenting, and interpreting collections that span the globe demands certain things of us as custodians and opens doors unimaginable in most younger collections.
In our method and fieldwork classes, it comes up explicitly as we question what factors can help or hinder you when working with a narrator; what pressures being an 'other' (or not) exerts on the relationship you create when you sit down with the recorder and attempt to bridge a divide?
To be fair, this is a patently 2017 issue to have, but also one that we will definitely have conversation build around it as we question the ownership of physical digital locations.
Similar(49)
57 Considering the strength of association of ERAP1 with AS, we questioned whether genes involved in the antigen-processing pathway could also be a marker of severity in addition to susceptibility.
We therefore decided to report our results as IDDM and NIDDM, as we questioned the accuracy of the type1/type 2 classification.
As such, we question use of the term for two primary reasons: Firstly, the term perpetuates cultural stereotypes of Asians and undermines broader efforts to generate equality.
Even as adults, we question the "why" of many things not in our control.
As such, we question whether compliance with the VAP bundle should depend on the adherence to this single item.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com