Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Her non-intentional participation did not hinder the meeting of the usability expectations as far as we could evaluate by the time this paper was accepted for publication.
Similar(59)
As a consequence we could evaluate both the multiplicative effect modification of the factors considered as well as the impact in terms of absolute number of excess of deaths during a heat wave.
In addition, we could evaluate HbA1c as a screening test for GDM diagnosed by the modified IADPSG criteria in first trimester only, and not later in pregnancy.
'Treatment' was also used as a fixed factor such that we could evaluate first whether there was an overall treatment effect on the dependent variable and secondly decompose the variance into treatment-specific between- and within-species components.
In that study we could evaluate disease status as the outcome was a continuous variable.
"That posed big problems as we couldn't evaluate how they would handle.
Because we categorized the influenza diagnostic test type by method, we preferentially selected studies, such as meta-analyses, that could evaluate multiple brands of a particular influenza diagnostic test.
In summary, this is, as far as we could ascertain, the first study to evaluate the accuracy of monoscopic images taken with nonmydriatic fundus photography for the diagnosis of glaucoma in diabetic patients.
Samples were collected from different sites in different field seasons, and as such we could not evaluate yearly variation in prevalence at each site.
His rule was to hire key potential team members as consultants so they could evaluate each other before coming on board.
Marking essays is time-consuming, so software that can be trained to analyze written work and provide feedback would be immensely useful, as can technology that could evaluate an oral answer and respond to it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com