Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as we caused" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a causal relationship, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The changes in the environment occurred as we caused them through our actions."
Alternatives: "as we initiated" or "as we triggered".
Exact(1)
They weren't comfortable with the way we played as we caused them problems and we can do that again".
Similar(59)
"We caused them as many problems as they caused us so we're satisfied with the performance".
As long as we have a cause, a gripe, an interest, we have a Day for it.
"We weren't as tight defensively today as we have been and Palace caused up problems in wide areas".
As soon as we get the first hanging caused by a sloppily punctuated e-mail, grammatical fussiness will return.
Julie Maxwell's novel These Are Our Children (Quercus) is an obstetric tragicomedy, both harrowing and hilarious, about the traumas we experience and the pain we cause as we struggle to get into the world.
"If people think it is funny to cause hoaxes, as we have seen in recent days, then they need to think again," he added.
They have strong support from the families of the American Lockerbie victims and politicians who champion their cause, as we have seen over the Abdelbaset al-Megrahi affair.
Careful planning at home does not always ensure that things turn out as we wish, causing anxiety and stress when they don't.
In Dr. Seuss's Horton Hears A Who!, the lesson is that even microscopic lives matter--and that we should feel guilty when we brush our teeth as we are causing the genocide of billions of microbes.
This process slows as we age, causing the upper layer of dead skin cells to clump on the surface, making our skin look drier, appear more wrinkled, and feel rougher in texture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com