Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "as we apply" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the implementation or execution of a concept, method, or principle in a specific context.
Example: "As we apply these new strategies, we expect to see significant improvements in our productivity."
Alternatives: "as we implement" or "as we utilize".
Exact(37)
As we apply our minds to this, the thinking around remittances has evolved.
Students will also be introduced to contemporary photographers as we apply ourselves to our own unique vision.
But we need to be balanced here, and to apply to Bush the same standards as we apply to the looters in the ruins of New Orleans.
I hope that as we apply a universal citation to our state statutes, the law will become more usable for the public.
Obviously, people should be responsible for their actions, but it's absurd to judge the behaviour of a thoughtless individual by the same standards as we apply to that of a professional news organisation such as the BBC.
We will sigh as we apply sun-block to the children to deflect the lethal solar radiation and wonder how on Earth we will endure the unbearable stench of lavender and wild thyme.
Similar(23)
Such complete data sets, including the fully specified initial and boundary conditions are not available yet for the (nearly) processing conditions as we applied in this study.
The student's perceptions of their learning process was also taken into account as we applied a tool to measure their perception of the acquired competences.
In the newsroom, students interviewed political scientists and media professors, and they watched as we applied Nate Silver's projections to election returns.
We applied the CCNM to Neanderthals and H. erectus in the same way as we applied it to the four human skeletal samples.
For the human dataset, we built ESJ and ERJ databases with exactly the same method as we applied to mouse, based on UCSC knownGene model (hg18, Mar. 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com