Sentence examples for as we allowed from inspiring English sources

The phrase "as we allowed" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to permissions or agreements that were previously established.
Example: "We will proceed with the project as we allowed in our last meeting."
Alternatives: "as we permitted" or "as we agreed".

Exact(12)

He sat as long as we allowed him to flip frenziedly through the already overworked pages.

We made it difficult for ourselves in the second half as we allowed them to gain field position.

Furthermore, as we allowed the respondents to fill in the questionnaire anonymously, this may allow potential information bias because of over or under reporting.

How many of us have ditched wellness plans for that second or third glass of wine and felt the hangover as we allowed it to rob our vitality for the next day and all the people in it.

We believe that this study was more at risk of the second limitation than the first as we allowed a seven day washout period between assessments.

Most individuals provided responses to all rounds, although there were 5 people who did not, as we allowed any non-respondents to reply to subsequent rounds [ 40].

Show more...

Similar(48)

"As long as we allow other after-school groups, we have to allow them".

"As long as we allow soft money to exist, we risk damaging our credibility," he said.

So long as we allow this war to continue indefinitely, the threats will grow.

The sanctity of audio allows for an intellectual intimacy that can be as nourishing as we allow it to be.

Humankind will be spinning the "No Policy" roulette wheel as long as we allow global emissions to increase.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: