Sentence examples for as was prediction from inspiring English sources

Exact(1)

The human orthologs of mouse miRNAs were predicted using the same strategy, as was prediction of macaque orthologs of human miRNAs except that blastz genome sequence alignment [ 28] was used to map predicted macaque ortholog sequences to human as no pre-computed MULTIZ alignments for macaque was available.

Similar(58)

With the fitted R transporter, the overall agreement between simulations and observations is improved as are predictions for AUCplasma (Table 4).

Both approaches gave very similar results, which are as similar or different as are predictions resulting from extrapolation with PBPK models based on different published sets of parameter values for children (Table 1 ).

It's prediction as well as visualization.

But this figure is below analysts' forecasts, as is its new prediction it will only break even for the six month period.

For 8th grade math, the prediction of 2010 scores by lead data was approximately as strong as was the prediction by 2006 achievement test scores.

On less reputable parts of the internet, conspiracy theories are being discussed as though they're predictions for the next season of Stranger Things.

The bogus Nostradamus prophecies about the fall of "two brothers" were popular early on, as were the predictions of a shopping mall disaster by someone's nonexistent Muslim boyfriend.

24 They have been described as being important in the prediction of variceal haemorrhage.

As are, of course, any predictions made from them, he added.

AASs that were predicted as unknown may contain harmful variations, however they are excluded as the predictions are not reliable for them.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: