Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Such food items typically are undercooked when eaten as a main dish (as opposed to as components of well cooked main dishes such as rice or noodle soups), as was generally the case in our patients.
The dominant water-water bonding must then take over, if water consisted, as was generally believed, as a single continuous three-dimensional hydrogen-bonded network in which water-water bonding was, in general, stronger than water-surface bonding [3].
Parental survivorship was excellent in this set of 30 pairs, as was generally observed through the duration of all experiments and controls reported here, only one pair of parents failing to survive the 16 weeks of observation.
However, given the magnitude of direct effects of LOX2/3 expression, it would be surprising if the indirect population-level effects from manipulating LOX2/3 expression in single plants were larger than the direct effects—as was generally observed from the manipulation of TPS10 expression.
As was generally the case with Ms. Richards's characters, she rises to the challenge.
He also became concerned that Mr. Hoffenberg, who was said to have made a huge fortune out of debt-collecting, might not be quite as rich as was generally thought.
Similar(45)
In these respects Ancient Greek is conservative, as are, generally speaking, the western Indo-European languages (Italic and Celtic).
The sinensis type (S and SA) and assamica type (A and AS) are generally called cultivated tea (C. sinensis).
The globalizing pop culture is neither as univocal nor as unidirectional as is generally, lazily believed.
As is generally the case with indictments of this sort, recognizable names are sparse.
As is generally true of revolutions in taste, we stumbled into the recognition of its importance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com