Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Several anti-noise and electric car advocates have opposed the introduction of artificial sounds as warning for pedestrians, as they argue that the proposed system will only increase noise pollution.
Only MEPs with the same latency and morphology were stored for post-processing: a MEP-to-MEP latency onset difference of 1 ms occurring in the FDI or ADM responses was considered as proof of activation of a different neural pool (or as warning for a slight voluntary contraction).
Similar(58)
And Lascaux's continuous problems have served as warnings for other sites that bear prehistoric art in central and southern France.
The äppäräs is only one of several of the anomalous dead figures in Finno-Ugric mythology that serve as warnings for the living to observe the norms of society or expect supernatural intervention.
VANETs are intended to offer a wide range of services such as warnings for traffic signal violation, intersection collision, highway merge assistance, approaching vehicle emergency, and curve speed just to mention a few.
Some of these use him as the subject, and are meant to act as warnings for him to change his 'bad habits'.
At a population level, symptoms as warnings for cancer or adenomas should be de-emphasised.
You will note that some patterns suggest a range of fabric types, as well as warnings for fabrics that are not suitable.
Janzen suggested that the bright red of a hot pepper serves as warning coloration for mammals (don't eat me) and advertisement for birds (eat me, please).
Faster implementation of new safety systems, such as warning alerts for speeding or unbuckled seatbelts, would also help.
To overcome disadvantages of vertebrates the present pilot study was initiated to investigate the suitability of South American cockroaches (Blaptica dubia) as warning system for exposure to chemical warfare nerve and blister agents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com