Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Technically, the Lennons were here this time as "visitors for pleasure;" their main purpose, however, was not to enjoy themselves but to try to secure custody of, or at least visiting rights with, Yoko's daughter, Kyoko Cox, who is now nine years old.
Similar(58)
Many guards, like the six profiled below, speak with obvious passion about the exhibitions, as well as the visitors, for which they feel responsible.
The sounds of Farsi mingle with French as visitors browse for ceramic vases and Phoenician-themed knickknacks.
Though the rising generation of Japanese Americans go to Japantown as visitors, bound for church services, social or cultural events (such as the annual cherry blossom festival), or to buy imported goods, their own roots are elsewhere.
An elephant scooping up grass with its trunk and two giraffes grazing on trees were virtually ignored this week as visitors jockeyed for position around the lioness and the oryx.
I had been one of those visitors for as long as I'd had a desk job.
The essence of the interchange of these networks of transportation is beneficial for the cities themselves for workers´ needs as well as for locals and visitors, for day to day living and recreation.
With locally inspired cocktails, under-the-radar Italian wines and food pairings from chef Giovanni Passerini, it was created as much for Parisians as visitors; that said, there is a special door for hotel guests.
Southampton would have been good value for the victory as they outplayed their visitors for large portions of the match.
The women could not participate in activities they were culturally supposed to enjoy, such as entertainment and cooking for visitors for they feared wetting themselves as they participated.
The season kicked off with the haunting Theorem, in which Stamp starred as the Visitor for Pier Paolo Pasolini.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com