Sentence examples for as very worthwhile from inspiring English sources

The phrase "as very worthwhile" is not correct in standard written English.
It can be used when expressing the value or importance of something, but the adverb "very" is unnecessary and awkward in this context.
Example: "I believe this project is as worthwhile as any other we have undertaken."
Alternatives: "as quite worthwhile" or "as truly worthwhile".

Exact(1)

Woollacott described Smith as "a soldier trying to wrest some continuing purpose for his profession", and described both books as "very worthwhile efforts to map difficult ground".

Similar(58)

"As daunting as it seems, entrepreneurship is very worthwhile," says Baker. "It has energized me and even though I have fewer publications than I would otherwise have, I'm so much more enthused about my research".

The EU as a project is very worthwhile.

Michael C. Lorah of Newsarama described the book as a "very effective, very worthwhile read" but felt that Ortved's "editorializing" was "probably the most distracting element of the book".

iBeacons and their ability to deliver hyper-local alerts and updates to shoppers in brick-and-mortar or shared retail settings, as at a flea market or festival, seems a very worthwhile addition to Square's storefront software offerings.

This is a very worthwhile group to consider for further surgery and results are at least as good as with first-time surgery.

Most respondents believe that their thinking about the future is very worthwhile; most develop plans and take decisive action as a result of their efforts.

"So there are a lot of very worthwhile programmes - for example volunteers working in child protection as promoted by the minister for children - which are now under threat of closure".

A very worthwhile 4 euros.

I found it very worthwhile".

That would be a very worthwhile initiative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: