Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as utilized in" is correct and can be used in written English.
It is typically used to clarify how a specific term or concept is being used in a sentence. Example: "The term 'sustainability,' as utilized in this report, refers to the ability of a company to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs."
Exact(48)
He became fascinated by colour photography and collaborated on a process called Gasparcolor, which, as utilized in his 1935 film Composition in Blue, won a prize at that year's Venice Film Festival.
Other methods are: dancing (as used by the Mawlawīyah, or whirling dervishes, a Muslim Ṣūfī sect); the use of sedatives and stimulants (as utilized in some Hellenistic mystery religions); and the use of certain drugs, such as peyote, mescaline, hashish, LSD, and similar products (in certain Islāmic sects and modern experimental religious groups).
Normal diffusion as used in space and anomalous diffusion as utilized in time may make confusion.
Methodological problems with the multiple probe protocol as utilized in most recent publications are discussed.
An exemplary simulation result of the simulator structure as utilized in [46 48] is illustrated in Figure 14, with the simulation settings specified in Table 1.
In conclusion low-field MRI as utilized in this study appeared not yet to be as precise as the golden standard RSA.
Similar(12)
The TIMI tool is widely reported as being utilized in the undifferentiated chest pain population in the ED, including as part of rapid diagnostic protocols [25].
The full methodology is the same as I utilized in predicting elections, just adapted for the Oscars.
As mentioned above, the primers used for sequencing of MDM2 were the same as those utilized in the TaqMan genotyping assays.
Therefore, we used the Asd+ vectors utilized in live recombinant attenuated Salmonella vaccines [19] to develop a balanced-lethal system in E. ictaluri.
The Asd+ vectors utilized in this study possess only the SD-asdA gene from S. Typhimurium with a modified start codon from ATG to GTG.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com