Sentence examples for as usual does from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as usual does" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks proper context to convey a clear meaning.
Example: "He, as usual, does his work efficiently."
Alternatives: "as is typical" or "as always".

Exact(12)

Zucker, as usual, does not question himself.

That is: The (bombed) pretest drives home the information in a way that studying as usual does not.

It's a bit much, maybe, but Mr. Costner, as usual, does what he can to give the white men of America a good name.

"Jesus Piece" (DGC/Interscope), as usual, does both of those things, though now that the Game is something of a veteran, his battles have mostly been settled.

To take advantage of this in jQuery (which, as usual, does all the hard work for you), just use the $.getJSON function and include a special callback parameter in the URL '?callback=?'.

"When a legislature dominated by one party has dismantled barriers to African American access to the franchise, even if done to gain votes, 'politics as usual' does not allow a legislature dominated by the other party to re-erect those barriers".

Show more...

Similar(48)

He reproaches himself, for as usual, doing the wrong thing.

Apple, as usual, did not say whether it will use the new IBM chip or not.

However, government-as-usual does not justify overriding deeply-held religious beliefs.

Politics-as-usual doesn't make room for much in the way of sacrifice.

Politics-as-usual doesn't have to be the norm if we choose to stop supporting it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: