Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
But it was business as usual back at the Philharmonic.
On the contrary, it was pretty much English hospitality as usual back then.
They would receive prompt care in their own communities and return quickly to life as usual – back at work, living with their families, seeing their friends.
While, tributes aside, the rest of the world will more or less go on with business as usual, back in the US there was a conscious effort from most to keep today's focus on commemorations.
As usual, back on the road.... Silverberg suggested that she buy a subscription to A.W.P. (Association of Writers & Writing Programs)—"a very valuable resource in looking for teaching work"—and apply for jobs, cold.
Similar(55)
The United States, as usual, backed Suu Kyi.
The early 30s share with the mid-2010s a sense that the political establishment has lost the confidence of large numbers of voters, who have rejected "business as usual" and backed politicians they see as challenging the status quo.
Business as usual then, and back to earth for Mr Blair after all the praise of the past few weeks.The blame over Iraq is not the only symptom of a return to normality.
Fitzpatrick became the first NFL quarterback to throw for more than 400 yards in three straight games, racking up 11 touchdowns to four interceptions along the way, but as usual he came back to Earth and the team waved goodbye in free agency.
Stock markets headed lower in the US, Asia and Europe on Wednesday as the US warned that it would press ahead with further tariffs and China promised to "fight back as usual" with "firm and forceful measures" if they were enacted.
My son Jeff told me, 'You'll be out there on your pony some morning, you'll fall off dead, they'll just harrow you under the track, and everything will go on as usual.' "I look back at some of the things we've done, like winning six Triple Crown races in a row, and know we made a mark in the industry," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com