Sentence examples for as updated for from inspiring English sources

The phrase "as updated for" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a version of something that has been modified or revised for a specific purpose or audience.
Example: "The report is available as updated for the latest findings in the research."
Alternatives: "as revised for" or "as modified for".

Exact(2)

Seven creatives, including Gary Shteyngart and Billy Bragg, lend their confessions to this interactive narrative experience of the Biblical no-nos, as updated for the Digital Age. .

Erlewine commented that "Amor Prohibido", as updated for the album, "ha[d] much of its overly stiff drum machines stripped away, replaced with warmer studio musicians".

Similar(58)

Traditional cybersecurity policy has tried to protect and keep physical servers healthy and updated for as long as possible.

There is much about the trade agreement that should be modernized, such as updated rules for e-commerce and stronger intellectual property protections.

Pounding music, banks of television monitors and images of body organs serve as updated atmospherics for the ancient Christian Mass.

The HD Edition includes both the original game and the expansion The Conquerors, as well as updated graphics for high-resolution displays.

This version gets the 'Assemble' as it's updated for the PS4 with all the additions since that original release.

Not all apps support it yet, but as they are updated for iOS 8 more will show up in the share menus.

Owen Jones, a columnist for The Independent, described the series as "medieval stocks updated for a modern format".

However, initially, you have to test it as far as it hasn't been updated for 2 years.

As risk assessments are updated for chemicals in commerce, frequently the older literature must be reviewed and reevaluated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: