Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as unwarranted" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It can be used to express that something is not justified or not needed. For example: - The company's decision to lay off so many employees seems as unwarranted as it does heartless. - The rumor about the celebrity's alleged affair with a co-star was just as unwarranted as it was damaging to their reputation. - His outburst at the meeting was seen as unwarranted by his colleagues, who didn't understand why he was so upset.
Exact(60)
The business of persuasion ReprintsThis interference by China in Hong Kong business is not quite as unwarranted as it appears.
While Thomas commended Turner, the police chief, for swift disciplinary action, he called for greater accountability for officers involved in other shootings he said are just as unwarranted.
This one concludes on a chord of sentimental uplift that may cause some audience members to feel cheated; in classic dramatic terms it's as unwarranted as the happy endings of Shakespeare's lesser romances.
Kurland would have found these decisions just as unwarranted as Felix Frankfurter found the Court's decisions invalidating progressive era legislation a century before.
And the mayor's office quickly rejected her criticism as unwarranted.
In the past, Russia dismissed such concerns as unwarranted.
But Sri Lanka's leaders denounce the initiative as unwarranted and dangerous foreign meddling.
Mr. Frank dismissed the downgrade as unwarranted and questioned the record of Standard & Poor's.
Mr. Montgomery describes that thinking as unwarranted interference in the private sector, and counterproductive.
Supporters of the exonerated party celebrated while still disparaging the investigation as unwarranted.
The Chinese foreign minister, Wang Yi, rejected what he described as "unwarranted accusations" against Beijing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com