Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as university" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a context involving a university, but it lacks clarity and specificity.
Example: "As university policies evolve, we must adapt our teaching methods accordingly."
Alternatives: "as an educational institution" or "in the context of a university".
Exact(47)
It was Tilghman's second trip to Asia as University president.
As university?
Not long afterward, they met again, as university students.
composers" or academics such as university music directors, Lobsiger said.
They probably do about as university professors do.
"It's no wonder he was so successful as university ombudsman.
Similar(13)
Music, drama, and other arts societies exist both at collegiate level and as university-wide groups.
This intervention is also known as university-based educational detailing, academic detailing, and educational visiting [ 21].
Buckinghamshire New University was referred to as University of Buckinghamshire.
Seznec retired as University Librarian in 1996.
"Why put such a confining restriction as 'university students'?" asked Laura McNamara.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com