Sentence examples for as understood for from inspiring English sources

Exact(1)

There are also certain layers composed of a mixture of gravel (as understood for road material), coarse sand, fine sand, silt and clay which can be used in their original state without any screening.

Similar(59)

This suggests that Ramus rejected the need for analysis, as understood in the Aristotelian tradition.

Unfortunately, the importance of preanalytic contamination sources is not as well understood for semivolatiles such as phthalates, phenols (e.g., BPA, parabens, triclosan), and similar modern nonpersistent chemicals.

However, field examples are less frequent and adaptive mechanisms are not as well understood for broadly distributed industrial pollutants that produce unintended consequences in non-target organisms.

The term 'vehicle', as properly understood for the purposes of the Road Traffic Act, is vague if there are borderline cases for its application (cases in which it is unclear whether the term applies to some object).

Imperfect weather, which is almost all weather, was understood for centuries as part of this great sickening.

Furthermore, our offering wasn't as understood in the market or, for that matter, top of mind.

As understood, the only approved therapies for children with type 2 diabetes are either metformin or insulin.

Try and explain things concisely and in a way that's as easy to understand for as many people as possible.

The book is equally appealing as supplementary training for public health workers or as easily understood summaries for the curious layperson.

The entirely changed software modularization becomes costly to realize as well as difficult to understand for the developers/maintainers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: