Sentence examples for as unavailable from inspiring English sources

The phrase "as unavailable" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to describe something or someone who is not able to be accessed or obtained. Here are three different ways you could use it in a sentence: 1. "The product is currently out of stock and is listed as unavailable on the website." 2. "I tried contacting the customer service department, but they were as unavailable as ever." 3. "Unfortunately, my boss is as unavailable as always and I can't get their approval on the project."

Exact(57)

The board had offered treatment in England at short notice and recorded patients as unavailable if they did not travel, an independent investigation found.

No, literally, he says "I'm about as unavailable as you can get!" Thank you, everyone in this episode, for s-p-e-l-l-i-n-g it out.

I tend not to answer calls identified as Unavailable.

A few days later, it deleted all the reviews for the case, which itself was listed as unavailable.

Upon filling the available slots, that sponsor's listing will be marked as "unavailable" for the remainder of the year.

All the aisle or window seats in the dreaded back of the plane were shown as unavailable.

First, get them acquainted with proper pizza, which is as unavailable to them in Las Vegas as snow.

How Das got to this country from England is not known; he was described as unavailable yesterday at his office in Pittsburgh.

Show more...

Similar(3)

Adequately powered specific trials for this are as yet unavailable.

Experimental data for mouse ICaL time kinetics are as yet unavailable.

Long-term outcomes are as yet unavailable which will likely limit the use of IRE on a widespread scale.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: