Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as typesetting" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the process or practice of arranging text for printing or digital display.
Example: "The document was formatted as typesetting to ensure clarity and readability."
Alternatives: "in terms of typesetting" or "regarding typesetting".
Exact(5)
Ms Reidy at Simon & Schuster says she has brought functions such as typesetting in-house to boost efficiency.
Teaching efficiently allows Dr. Queenborough to invest more time in the students and less time in peripheral tasks such as typesetting.
If a colony member had a particular talent, such as typesetting or carpentry, the children were taught that skill, as well as being free to study whatever interested them.
She determines what kind of book is wanted, then agrees to take charge of any and all details with which an author may not wish to be bothered, such as typesetting, printing and cover design.
Job-hunting expenses such as typesetting and printing a resume, postage, transportation for interviews and long-distance telephone calls are deductible.
Similar(55)
From the mid-15th century on, literacy increased as typeset books became more widely available.
They show graphic designers the ways in which different sizes and weights of letters sit together as typeset words, and how they showcase typographic form and style.
The original spelling was probably rapensis, which modern taxonomists regard as a typesetting error as the etymology of capensis ("of the Cape [of Good Hope]") is far more reasonable.
The set of photographs includes staff performing various tasks such as collating, typesetting, inking plates, printing, typing, writing, and photographing.
The Elements of Typographic Style (2004) advocates a single space between sentences, noting that "your typing as well as your typesetting will benefit from unlearning this quaint [double spacing] Victorian habit".
Before committing one way or the other, many hot-metal typesetters produced hybrid hot metal/photo machines, such as Intertype's Fotosetter, which worked essentially the same way as a traditional typesetting machine except that the metal slugs were replaced by a camera that photographed each row of characters separately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com