Sentence examples for as turned out from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as turned out" is not correct in standard written English.
The correct expression is "as it turned out," which is used to indicate the outcome of a situation that may have been unexpected.
Example: "We were worried about the weather, but as it turned out, it was a beautiful day for the picnic."
Alternatives: "as it happened" or "as it turned out to be."

Exact(13)

Perhaps someone inside has a gun, as turned out to be the case here.

Some 120,000 people are expected to turn out for his mass in a sports stadium in Abu Dhabi – as many as turned out in Dublin when he travelled to historically Catholic Ireland last year.

Regarding the use of Ritalin in people with a history of drug dependency, the insert warns that such patients "may increase dosage on their own initiative," as turned out to be the case with Ms. Wurtzel.

Or, as turned out to be the answer, was it that after several hours spent focused on work, I wanted to socialize, to make sure I was up to speed on office gossip, and the cookie was just a convenient excuse?

By comparison, the coach fares for the same trip on either Continental or United ranged from $904 to a hilarious $1,999, and would not have been refundable if, as turned out to be the case, I needed at the last minute to change my departure by a day.

Although the advocate of numerous explorers have contested Columbus's claims, no lawyers representing Leif Ericsson, Amerigo Vespucci, John Cabot or Francis Drake turned up at his door seeking their share of his fortune, as turned out to be the case with Zuckerberg.

Show more...

Similar(47)

Nothing, as it turned out.

No, as it turned out.

As it turned out, he was right.

Not true, as it turned out.

As it turned out, he was wrong.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: