Your English writing platform
Free sign upExact(10)
This juggling act is not as tricky as it sounds.
So figuring out how to protect privacy without pre-empting innovation is as tricky as it is necessary.
Many amphibians are nocturnal, and the only way to see them is to go looking in the dark, an exercise that's as tricky as it sounds.
Then again, as tricky as it is to find reliable bullpen arms, perhaps those three, and Luis Ayala, could team with Dave Robertson as a sturdy bridge to closer Mariano Rivera.
Within seconds, the 44-year-old Australian actor is a few steps ahead and I have to strain to catch his words, which isn't as tricky as it sounds since most of them are "fuck".
Its "surface" has 57 dimensions that is, it takes 57 co-ordinates to define a point on it, and it has 248 axes of symmetry.In this section A shift of perspective Darwin's rotifers Posing the right question Truth and Lies ReprintsGrappling with such a structure is as tricky as it sounds.
Similar(50)
Keeping data intact can be just as tricky as transmitting it: ask anyone who has left a personal digital assistant on a train or suffered a hard-drive crash.
Alex Hales has done nothing to enhance his case but these are early days still to make real judgments, and while Jonny Bairstow missed what might have been a vital stumping, it was as tricky as they come, and it is worth pointing out that Alec Stewart, Matt Prior and, for example, Rodney Marsh, who was known as Iron Gloves when first he played, were not great shakes as keepers when they started.
Manhattan's grid may be the easiest road network to master in the developed world (if we overlook the nuances), yet the routes leading to and from it are as tricky as the tributaries of the Amazon.
But the observatory's financial future remains as tricky as the road that twists to its perch on a mountaintop above San Jose".
But as I said, technology is complicated and while the internet is not as tricky as a hotel TV remote (seriously, they could stump Nasa), it is perilous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com