Sentence examples for as tricky a from inspiring English sources

The phrase "as tricky a" is correct and usable in written English.
It is typically used to compare the level of difficulty of something in a specific context.
Example: "This puzzle is as tricky a challenge as I've ever faced."
Alternatives: "as difficult a" or "as complicated a".

Exact(5)

The architect was just as tricky a read.

CATCHING a cloud might seem as tricky a task as trying to bottle a rainbow.

Iran, for example, is almost as tricky a problem as Syria.

How many readers, I wonder, will find it as tricky a business as I did to make their way into "The Same Sea," Amos Oz's new novel?

The market right now is as tricky a one as we've seen since the implosion of the high-tech bubble eight years ago.

Similar(55)

But Don Sebastian can be as tricky as a wagon load of monkeys.

But as I said, technology is complicated and while the internet is not as tricky as a hotel TV remote (seriously, they could stump Nasa), it is perilous.

Probably there is no one who understands better than Mr Dudamel that keeping politics and music apart can be as tricky as a Paganini variation, especially if your native land is Venezuela.

Even a simple operation such as replacing a telephone receiver becomes as tricky as aiming an arrow at a permanently moving target.

Weekend Escapes Planning a weekend trip can be as tricky as securing a green patch of Central Park on a balmy Saturday.

Yet with product development cycles of up to two years, designing a phone for the rapidly changing tastes of American teenagers can be as tricky as doing a kickflip on a moving skateboard.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: