Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as trick" is not correct and usable in written English.
It appears to be an incomplete expression and lacks clarity in meaning.
Example: "He tried to use it as trick to deceive everyone."
Alternatives: "as a ruse" or "as a ploy".
Exact(10)
Ms. Rutter describes the strategy as "Trick them into loving you for the rest of time".
Now here I am talking to one, and I feel as if I've just opened a vacuum-packed tin and everyone is watching my intestines pop out, ridiculous and jokey as trick snakes.
It also says that those seemingly incriminating e-mail phrases such as "trick" and "hiding the decline" were innocuous colloquial terms appropriately used in informal e-mails.
The term trompe l'oeil translates as "trick the eye," an illusionistic form of painting that predates photography by hundreds of years.
Now a year-round programme, the purpose of the campaign - known as Trick or Treat for UNICEF - is as much about informing children about the importance of global citizenship as it is about raising funds.
Some apps are hidden, however others (such as Trick or Tracker) require them to be downloaded on both parties' phones.
Similar(50)
And Gov. Chris Christie of New Jersey pleaded with parents to pay close attention to children making the rounds as trick-or-treaters, lest they stumble onto live wires in the dark.
In a pose treasured by winners of beauty pageants (as well as trick-or-treaters and many others), Munch's figure on a bridge seems to be shrieking with — you decide.
Helen Gilbert, a professor from Royal Holloway, says: "We think about traditions such as trick-or-treating, lighting bonfires and telling ghost stories as quintessential to Halloween in the UK and Ireland, but in other parts of the world, many different cultures have their own unique and fascinating ways of connecting with the spirit world around the same time of year".
But, as tricks go, his serve is a good one.
Mulholland produced two illustrated manuals, which referred to covert operations as "tricks".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com