Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as toolbars" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing or describing something that functions similarly to toolbars in a software or digital context.
Example: "The new application features customizable panels that can be arranged as toolbars for easier access to frequently used tools."
Alternatives: "like toolbars" or "in the manner of toolbars".
Exact(3)
I've seen spyware masquerading as toolbars so thick it breaks computers because it interferes with the other spyware.
Such as toolbars, special backgrounds, videos, sound, etc. to the flipping pages.
Freeware applications often include adware and other programs, such as toolbars and demos, that you may not want installed on your system.
Similar(57)
The toolbar underneath (referred to as 'Toolbar 2' under the 'View' option), holds the following editing options broke down into three sections.
The company also offers such enhanced search capabilities via browser add-ons and toolbars as well as its mobile applications for the iPhone, Android and Windows Phone.
OS X Yosemite brings one of the biggest changes to Apple's desktop operating system in the past decade, thanks to a redesign of app toolbars, as well as a new system-wide font, a brand new dock design and the addition of translucency across system elements to give you a subtle peek at what's behind your active software, and what's on your desktop.
Delete all suspicious files and toolbars, as well as avoiding necessary components.
Mr Rao calls them "widgets"—the basic building-blocks of graphical user-interfaces, such as buttons, toolbars and menus.Users often react enthusiastically when they first see new visualisation tools, but then turn wary.A classic in this category is the Visual Thesaurus created by Plumb Design, a start-up based in New York.
Java will try to install extra software such as browser toolbars unless you uncheck the boxes.
They'll need an email address (for the website portion) and a username (for your login to the toolbar), as well as a and cross-over password that is good for access to both the website and toolbar.
Users are now able to sync their button choices across computers via the toolbar, as well as add Google gadgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com