Sentence examples for as to the shape of from inspiring English sources

Exact(6)

The discriminant (symbolized by the Greek letter delta, Δ) and the invariant (b2 − 4ac) together provide information as to the shape of the curve.

There has also been dissent, even in Aristotle's day, as to the "shape" of logical consequence.

Since when we fit distribution to data using MLE with censored data, we have no information as to the shape of our target distribution.

A fully self-consistent numerical approach is adopted, which does not require any prescribed assumptions as to the shape of the crack-opening profile.

The debate over the age of the Grand Canyon has been so drawn out largely because nature leaves so few clues as to the shape of the land tens of millions of years ago.

As to the shape of bone mineral crystals, it was reported that the crystals from bone sources were rod-like or needle-like in nanoscale [ 5, 38].

Similar(54)

Kass brought to the saw well-developed craft skills, and he also responded to the shape of the saw -- as well as to the shapes of other tools like hacksaws and carpenter's squares -- with great formal ingenuity.

However, controversy remains as to the precise shape of the relative risk function and the BAC at which crash risk begins to increase.

Select a shoe that conforms as nearly as possible to the shape of your foot.

The yield on Greek 10-year bonds rose to 8.12 percent, which Mr. Greenhaus said reflected "lingering uncertainty as to the shape, scope and form of any E.U.-I.M.F.

However, his thoughtful new book aims not so much to advocate specific policies as to portray the shape of the world over the past 2000 years or so, with reflections on where it will go in the next 50.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: