Exact(1)
In polynomial regression modeling, the use of a second order orthogonal Latin hypercube design guarantees that the estimates of the first order effects are uncorrelated to each other as well as to the estimates of the second order effects.
Similar(58)
As to the estimated £4bn cost of Mars One, that would be met through television rights and other media sponsorship, although Lansdorp is quick to dismiss the idea that the mission would be a low-gravity version of Big Brother.
Furthermore, Elite AFL player's VO2max range between 51 and 68 mL kg−1 min−1 [39, 65] when measured using a laboratory-based VO2max treadmill test, with these measures providing a guideline as to the estimated VO2max capacity of Elite AFL players.
If private hospitals were to perform more CS, the inclusion of private hospitals would have yielded different results as to the estimated intervention rates and the age and economic effects detected.
We repeated 200 times to tabulate how many times beta distribution is chosen, as well as to get the estimates of the average of marginal posterior model probabilities.
As with many slaves in the United States, neither the exact year nor place of Araminta's birth is known, and historians differ as to the best estimate.
There is no agreement as to whether the estimates are highest for the continuous or the cyclically combined regimens.
Rashid said he has no immediate plans to release the exploit code so as to prevent the estimated few thousand Bitfi users from being put at risk.
Under conditions, adaptation over a class of candidate hypercube estimators, so as to minimize the estimated quadratic risk, also minimizes the asymptotic risk under the general linear model.
It sequentially allocates each subject to a group using a biased coin method so as to reduce the estimate of KLD.
Based on the formula provided in the prospectus, says one of them, Goldman could be on the hook for HK$350m, as opposed to the estimated HK$10m being offered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com