Sentence examples for as to the effects from inspiring English sources

Exact(60)

The treatments we utilize for AECOPD have not been rigorously examined as to the effects they have on a vulnerable cardiovascular system and further studies are needed to explore this area.

We have expectations as to the effects of these measures," Mr. Wen said.

Commissioners also expressed differing viewpoints as to the effects of codifying the 2013 Advisory on ANE Transactions.

Cuts to arts and culture are coming, as we all know, but as to the effects – we are at the tip of the iceberg.

At this time, no information is available as to the effects of NK3 receptor antagonists or agonists in depression or other clinical disorders.

However, there is little knowledge as to the effects of iNOS inhibitors on small-for-size graft damage.

It said: "These isolated figures provide limited scope for analysis, and nothing can be gained from this publication that would allow the reader to form any judgment as to the effects or impacts of the WCA".

The trade reports contained in our Supplement this month show a not unnatural hesitation as to the effects of the American situation.

Educators and policy-makers have engaged in heated debates as to the effects of such standardized testing practices on actual student achievement.

"These isolated figures provide limited scope for analysis and nothing can be gained from this publication that would allow the reader to form any judgement as to the effects or impacts of the Work Capability Assessment," it says.

Also for the record, I hope it is obvious from all the above that studying how science is and has been done, collecting evidence as to the effects of science on society and vice-versa, and teaching/communicating what is learned from all this, are interesting and very, very important activities.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: