Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
Many members of the public have little understanding as to the difference between a domestic human rights decision and a European one, and tend to attack both as "European" decisions made by unelected judges.
While everyone will be sporting an Apple Watch over the next few months, there will be little social signaling as to the difference between a steel sport model and a more expensive Edition model.
Meanwhile, the distinction between entity-predicative and eventuality-predicative V-DE constructions nicely captures and explains Li's (1990) intuition as to the difference between sentences like 43a and 43b.
As to the difference between P2 and P3, two proposals of similar length and from the same discipline, I observe that P2 fulfills Move 3, Strategy 1 (Outlining purposes) by not only stating the overall objective, but also in the form of two main questions and seven specific questions, thereby resulting in a substantial Move 3. In comparison, P3 only states the overall objective.
As to the difference, it lies on appeal.
As to the difference if he became president instead of Nixon, "First of all there wouldn't be any war.
Similar(45)
These differences may be due to the different species employed in the animal models as well as to the differences in the cytokine inhibitors tested.
Frighteningly, even with that level of coverage, we are largely in the dark as to the differences among the candidates on actual proposals.
Dr Marcie Beth Schneider, joint lead author and a member of the American Academy of Paediatrics Committeee on Nutrition, said there was widespread confusion among consumers as to the differences between sports and energy drinks.
Differences in terms of the context of these two approaches are discussed, providing important insights as to the differences between these modeling frameworks.
The scrutiny of the present state of the literature will bring further pieces of evidence as to the differences between the two traditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com