Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
A fixed pattern is established early; the organism is determined as to shape, size, and organ complement.
It may go so far as to shape history and therefore endure, like Eddie Adams's unforgettable photograph of the South Vietnamese police commander shooting a Vietcong prisoner.
Mr. Wilson, who has a reputation for writing long, was able to cut as well as to shape parts to the actors he had the chance to watch nightly.
Fast-food condemnation Smother my neighbour Some work for nothing Taxing hard-up Americans at 95% Farming as rocket science Correction: Maine ReprintsBut 4-H was born to spread hard science as well as to shape character.
Fast-food condemnation Smother my neighbour Some work for nothing Taxing hard-up Americans at 95% Farming as rocket science Correction: Maine Reprints Related topics Technology Biotechnology Science and technology Genetic engineering Genetically modified organismsBut 4-H was born to spread hard science as well as to shape character.
The number of equations available in statics is limited because of a neglect of the deformations of loaded bodies, a direct consequence of the underlying premise that any solid body under consideration is ideally rigid and immutable as to shape and size under all conditions.
Similar(44)
Growing up in rural northeastern Alabama, the Loudermilk brothers were exposed to a variety of early country music influences, including the Carter Family, Charlie and Bill Monroe, and the Blue Sky Boys, as well as to shape-note hymnal singing.
The "next billion" will do as much to shape it as the three billion of us who've found our way online already.
"Alan Fletcher did as much as anyone to shape the look of late 20th-century Britain," Ms. King observed.
As Secretary of the Treasury, Mnuchin is about as well positioned to shape U.S. economic policy as it gets.
It's not as easy to shape them as it is to shape plastics, for example.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com