Sentence examples for as to present from inspiring English sources

The phrase "as to present" is not correct in standard written English.
It seems to be an incorrect construction and does not convey a clear meaning. An example of a correct usage might be: "The committee met to discuss the proposal as to present their findings."
Alternatives: "regarding the presentation" or "in relation to presenting".

Exact(60)

BY ALEXANDRA ZISSU GREENWASH: To disseminate disinformation so as to present an environmentally responsible image.

This occurred with such regularity and ease as to present a frightening picture of the sorry state of aviation security".

Mr. Romney went so far as to present Mr. Obama as a failed president.

The point was not so much to predict the future as to present a possible one.

Done in newsprint monotones, its pile-up of limbs, hands and throats is so densely patterned as to present something like a puzzle or jigsaw.

To render is defined among other things as to present, to give what is owed, to translate into another language and to reduce by heating.

Warren has gone so far as to present Clinton with a list of people she would find acceptable for top Administration posts.

The tribunals' own fact-finding ability was so limited as to present "considerable risk of error," thus requiring full-fledged scrutiny on appeal, Justice Kennedy said.

Another new designer, Aitor Throup, went so far as to present his collection without actually showing any clothes.

If exposed to the sun on a hot day, an insect will position itself so as to present the smallest amount of body surface to the heat.

These programs took advantage of that openness not so much to portray controversial social issues as to present more sexually oriented material.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: