Sentence examples for as to lay a from inspiring English sources

Exact(4)

It can realize the non-contact extraction of human physiological feature signals, so as to lay a foundation for further extracting of the physiological feature parameters.

In the present study, we initiated a consistent and sustained coronary embolism model with high operation success rate and short operative time by the sequential balloons-sponge embolization in a large animal so as to lay a good foundation for further heart intervention.

While some considered political involvement distasteful and trained their minds on alternative paths of fulfillment such as art and spirituality, others sought to reclaim what they understood as the true teachings of the sages so as to lay a strong foundation for a new sociopolitical awakening.

The second contribution is to review previous research on the linkages between fertility, human capital, and economic growth so as to lay a foundation for the analysis that follows.

Similar(56)

Spoelstra tried to talk to Wade during a timeout, approaching as if to lay a calming hand on his player's shoulder.

In 1982, Bruce Ruxton from the Victorian RSL called the police on members of the Gay Ex-Servicemen's Association as they sought to lay a wreath.

As Tony approaches to lay a poppy wreath, he sees Conrad's name.

They also escorted the minelayer as it departed to lay a minefield off Cape Zhelaniya in mid-August.

The Herald Tribune critic, Walter Kerr, defined "Hide and Seek" as the first show in history to lay a radioactive egg.

The book also contains a helpful description of the best ways to disseminate gases so as "to lay waste to a metropolitan area".

It's not that I don't like other people – indeed I would go so far as to lay claim to a rich and varied social life.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: