Sentence examples for as to become a from inspiring English sources

Exact(32)

Some people it hardly bothers at all, some people it disturbs so much as to become a pathology.

"A class of experts is inevitably so removed from common interests as to become a class with private interests and private knowledge," he argued.

This had taken place at the Globe Arena in Stockholm, before an audience whose hushed reverence was often so total as to become a concussed silence.

But it was the Afghan tamale venders who were so common as to become a stereotype — akin to Turkish coffee-shop owners, Syrian rug dealers, and Jewish pawnbrokers.

Henry Irving was a dogged and ambitious young man, as determined to raise the social status of the acting profession as to become a celebrated actor.

He says that Mexico's deep inequalities mean that the PRD cannot just be a moderate European centre-left party, but nor can it be so radical as to become a movement outside the country's institutions.

Show more...

Similar(27)

I don't think he'll go so far as to become an interior designer, but he certainly dresses like one.

Plutarch must have stayed in Athens not only during his studies with Ammonius but considerably longer, so as to become an Athenian citizen (Table Talks 628A).

Bacterial type I nitroreductase NfsB (EC 1.5.1.34) has been reported to catalyze NBDZ into inactive metabolite 7-amino-benzodiazepine (7ABDZ) with promising activity, so as to become an attractive candidate for treatment of NBDZ overdose and addiction.

The minipublic is then an institutionally constructed intermediary, although it could act in such a way as to become an agent for the creation of a larger public with normative powers.

And indeed Caroline Kennedy appeared stirred and happy and as determined as ever to become a part of the moment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: