Sentence examples for as to be parallel from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

The strike angle was set at 205°, so as to be parallel to the Hinagu fault zone.

The contact plate is a part to be grounded so as to be parallel to the floor surface.

Then we pick up the paths of the same direction from these sets and align them according to the location so as to be parallel as shown in Fig. 4 c.

Similar(57)

They run software neural networks on a system architecture that is serial by nature as opposed to being parallel — one of the keys that makes neural networks so appealing in the first place.

The generational parallels are so many as to be worrisome.

We must exercise judgment in determining whether new situations are similar enough to the case of Shun, and we must exercise judgment as to what actions would be parallel to Shun's actions.

The PML equations are given for layers being perpendicular to the direction of the mean flow as well as for layers being parallel to the mean flow.

Although Leibniz claims that there are an infinity of possible worlds, he does not mean that infinitely many possible worlds exist in the same way as this (actual) world does, or that infinitely many worlds are running, as it were, parallel to this one, or that "actual" is an indexical expression like "here" and "now".

HRQoL measurement reflects a subjective biopsychosocial patient perspective of their disorder [ 16] and as such is parallel to current multidisciplinary intervention methods in schizophrenia.

Because line E was set to be as parallel as possible with the strike of the anticline, the width of the anticline appears larger in line E than in the other lines.

We designed surveys to be as parallel as possible and aligned questions for scoring.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: