Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as timetable" is not correct in English and does not convey a clear meaning
It may be intended to refer to a schedule or plan, but it lacks proper context and structure. Example: "We need to finalize the project as timetable suggests."
Exact(5)
Only few of them integrated two phases, such as timetable and rolling stock scheduling or vehicle and duty scheduling [37, 97, 98, 99, 100, 101, 102].
One of the aims of the RECIFE project is to develop a timetable optimization model as well as timetable evaluation modules.
RailSys, developed by Rail Management Consultants GmbH (RMCon) in Germany, is an operation management software package that includes features, such as timetable construction/slot management, track possession planning, and simulation.
In addition, included in this paper are discussions on train operating forms, railway traffic control and train dispatching problems, rail yard technical schemes and performance of terminals, as well as timetable design.
If the delay root cause and the interactions among the factors responsible for these can be clearly clarified, then the punctuality of railway operations can be enhanced by taking reactions such as timetable adjustment, rescheduling or rerouting of railway traffic in case of disturbances.
Similar(53)
Overall, half of all UK trains that ran in November and December failed to arrive as timetabled.
When we stage the play for the young people who commissioned it (and as many of their peers as timetables permit), it is always with professional actors.
A free guide, River Thames Boat, is available from London Underground stations; it lists the full range of trips, as well as timetables.
It happens well away from London, and involves not the high drama of the Beeching axe, but slow and stealthy decline as timetables shrink, bus shelters slowly crumble, and in far too many places buses simply disappear.
By this way, many information such as timetables, routes, accommodations, and restaurants are easily available to help travelers plan their travels.
And as far as timetables go, why not set a timetable?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com