Sentence examples for as time of from inspiring English sources

The phrase "as time of" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not typically used in standard English and may confuse readers due to its awkward construction.
Example: "As time of the meeting approaches, we need to finalize our agenda."
Alternatives: "as the time for" or "as the time of the event".

Exact(53)

He will also handle such matters as time of game, uniform policy and stadium configuration.

UV exposure is also determined by factors such as time of day, season of the year and elevation.

They designed a user interface that lets senders choose conditions such as time of day or a recipient's location.

Robustness checks ensure that the model is stable across several conditions, such as time of day or weather conditions.

Because the workload can vary greatly, depending on factors such as time of day, the number of users logged in or sudden, unexpected demand.

It relates to male spirits, and its name, Mgbedike, translates as "time of the brave". Its fearful and aggressive character is emphasized in the iconography.

Show more...

Similar(7)

The information obtained by NMR/MRM and more conventional techniques such as time-of-flight should be considered as complementary.

They can also open up services such as time-of-use tariffs, providing savings for people who avoid using energy during periods of high demand.

This feature, referred to as time-of-attestation to time-of-use gap [46].

Separation methods are coupled to mass analyzer options such as time-of-flight (TOF) detection MS, which is fast and has high resolution over a large mass range.

Thus far, Glendale has not exploited demand-response methodologies to shift use from high-demand times, such as time-of-use pricing and HVAC direct-load control programs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: