Sentence examples for as three dimensional as from inspiring English sources

Exact(1)

In an interview with Official Nintendo Magazine, Oliver noted that he tries to make his games as "three dimensional as possible", and he wanted to "make it relevant" to the player.

Similar(59)

To perform a realistic modeling, it will (at least) require a fully three dimensional as well as free surface viscoelastic flow.

Remember that because your body is three dimensional, sensations are three dimensional as well, so try exploring the "thickness" or "inside" of the sensation.

His treatise on sex is all but reduced to giving sex tips, an approach as formulaic and as one dimensional as reading out death threats.

"If you have a crush on Justin Bieber, for example, it's as two dimensional as having a crush on an anime character.

And where the stories were once as two dimensional as the graphics, today's games feature very deep stories and the developers should be praised for crafting these tales.

This a unique resource that encapsulates important information such as their bioactivity values (MIC), target bacteria, percentage inhibition of mycobacterial growth and most importantly two dimensional as well as three dimensional structures for purified anti-mycobacterial phytomolecules.

Two-dimensional as well as three dimensional FE analyses can be adopted to apply the method.

The characters are likeable and relatable but not as three dimensional and real as I would have liked.

Then, algorithmically, we recreated the locations as three dimensional models.

A primary origin for these inclusions was inferred based on their distributions as three dimensional groups or occurrence as comparatively large, isolated inclusions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: