Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as though since" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a combination of two separate phrases, "as though" and "since," which should not be used together in this way.
Example: "She looked at me as though I had just told her the worst news since the accident."
Alternatives: "as if" or "as though".
Exact(1)
"It certainly feels as though since Gone Girl we've all been talking about these types of characters more," says Sarah Adams, publishing director at Transworld.
Similar(59)
It's probably just as well, though, since it's quite likely no amount of discussion was going to change her mind.
(mathcal{R }^*,) then, is the collection of all finite nonempty subsets of (X.,mathcal{R }^*) and (mathcal{C }) are as disjoint as possible, though, since thay have only the singleton subsets of (X) in common.
In January, for instance, France started to distribute morning-after contraceptive pills to schoolgirls as young as 12, though since then the issue has fought its way through the courts.
The "Cambridge" label is just as often disputed, though, since the supposed group is not specific in its membership or its style.
It might not be as simple as it sounds though, since other genetic elements could interact with the identified genes in a way that hasn't yet been tested.
Opera and dance have a long history as bedfellows, though since the late nineteenth century they have been more or less estranged.
This could all be torn down as bullshit though, since we all know that sometimes we respond to people to simply get their attention.
Trump speaks as though the time since he took office, as brief as it is, contains the events of years.
The yes camp lost by a clear 55% to 45% but has since behaved as though it won.
Similar accusations led several other banks to suspend foreclosures as well, though some have since said that they are confident that they are following the law and that they intend to resume seizing homes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com