Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A team of 15 agents monitored and recorded the activities of scores of top carders as they communicated with each other through the network.
Ali, Rahman and Hussain described themselves as the "Three Musketeers" as they communicated via a group on the encrypted messaging service app Telegram.
They could carry the show anywhere, even as they communicated, through a slight strain in Mulder's voice or a small twist in Scully's lip, that they were in on the joke.
Both Claire and Paul were quite forceful in their choice of words and images in their digital stories as they communicated the pressure they felt around university attendance, and the criticism they received when they articulated a desire for alternative career pathways.
Similar(56)
Community health workers also advise households and communities as they communicate life-saving information on early initiation of breastfeeding, exclusive breastfeeding for newborns up to six months, age-appropriate feeding practices, hygiene and use of insecticide-treated mosquito nets for children and pregnant women.
They have better communication skills as they communicate with their colleagues to provide guidance and ensure the result is outstanding.
Communication partners are encouraged to provide augmented input with the child, such as signing or pointing to symbols and codes as they communicate, including using the individual's communication system themselves.
Several gripping choral episodes depict a frenetic multiplicity of young people mesmerized by their laptops as they communicate.
Through SPAND, applications make more informed decisions about adaptation choices as they communicate with distant Internet hosts.
And they are seeking more latitude in listening to conversations of people on the move as they communicate by cellphone or other wireless technologies.
In this dark, and sometimes difficult to process series we'll follow a group of millennials as they communicate on the commode.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com