Sentence examples for as they clearly from inspiring English sources

The phrase "as they clearly" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is evident or obvious based on the context provided.
Example: "The results of the experiment were conclusive, as they clearly demonstrated the effectiveness of the new drug."
Alternatives: "as they evidently" or "as they obviously".

Exact(60)

THE terrorists may not have succeeded in paralysing the American government, as they clearly intended.

She does not care about words themselves - as long as they clearly serve her ideas.

Iran's leaders, ruthless as they clearly are, are not crazed men looking for a 10-megaton exploding belt.

I admire them massively though, wish I could be as brave and spirited as they clearly are.

I feel like I can disregard my results now as they clearly do not define me or my abilities.

Parents should definitely be reassured that all routine childhood immunizations are in their children's best interests, as they clearly have been shown to prevent potentially life-threatening diseases.

Voters notice those kinds of things, just as they clearly noticed, and rejected, the mean-spirited way he conducted his Florida campaign.

That means that "foreign interests" have a legitimate concern if Australian governments want to support the rapid expansion of fossil fuel exports, as they clearly do.

The big question for the Catholic community in this country is, are the schools as effective in a religious context as they clearly are in the academic one?

The findings are surprising because of a widespread belief that clot-busting drugs help older patients just as they clearly do younger ones.

Second, even when they do, they're worth keeping if the strategy and the culture is right, as they clearly are at Pearson.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: