Sentence examples for as they accumulate from inspiring English sources

The phrase "as they accumulate" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a process where things are gathered or collected over time.
Example: "The data will become more insightful as they accumulate throughout the research period."
Alternatives: "as they gather" or "as they build up".

Exact(60)

But, oh, how they cloy as they accumulate.

As they accumulate, I see some familiar themes: Is this Vietnam?

Banks and multinational firms borrow in dollars, even as they accumulate assets in other denominations.

Even as they accumulate more, Rivera continues to add to his total.

And however morphing compromises an original design, buildings can become more fascinating and attractive as they accumulate new lives.

The better players develop wisdom with balancing the line between aggressiveness and recklessness as they accumulate additional experience.

Oleaginous microalgae are potential sources for biodiesel production as they accumulate high levels of lipids (>20%) and they do not compete with food production.

Exercises at the beginner and intermediate levels were designed so that several variations of a solid object are built by non-experienced trainees as they accumulate training time.

Labeled leukocytes can be tracked as they accumulate in lymphoid tissues and sites of inflammation and then be immunophenotyped for analysis by flow cytometry.

Pamuk loves long lists of objects and describes them with relish as they accumulate to overwhelm Galip in his quest for his wife, Ruya, who mysteriously disappears.

They will move out as soon as they accumulate enough seniority and are transferred to a prison near their homes, the thinking goes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: