Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
However, the impact on the experience of the patient and the HCW is not well understood as there are variable factors associated with each unique patient and HCW encounter.
Similar(58)
Furthermore, in a CCA, there will be as many canonical functions as there are variables in the smaller of the two variable sets (Sherry and Henson, 2005).
This is a limitation as there are variables in our study that actually may not be predictive or other variables not included that may predict outcome.
Naturally, it is possible to obtain as many factors as there are variables, but most of these factors cannot be relied upon to correctly interpret the processes taking place from the hydrochemical point of view.
Although it is possible to form as many independent linear combinations as there are variables, we retained only the first principal component: the unique linear combination that accounted for the largest possible proportion of the total variability in the component measures.
We extracted the same number of components as there were variables (50).
Considering genes as units, there are variable degrees of constraints leading to different evolutionary rates acting on different genes.
But, as with any type of cooking, there are variables to watch out for: thicker pieces, such as bone-in ribs, need more seasoning than thinner cuts, due to their lower surface-area-to-meat ratio.
It can be seen from the above deduction that there are variables such as f τ, f η, and R in the spectrum.
That is, the input layer has as many nodes as there are in the independent variables and correspondingly, the output layer has as many nodes as there are in the dependent variables.
However, with as many decisions as there are, and as many variables as there are in startups, it's a certainty that at some point, you won't be on the same side of the fence as that person.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com