Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as their treasure" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to something that is highly valued or cherished by a group or individual.
Example: "The ancient artifacts were preserved in the museum, regarded as their treasure by the local community."
Alternatives: "as their prized possession" or "as their valued asset".
Exact(1)
As dragons hoard precious gems and gold as their treasure, so books became my treasure, as the number of books lying around my room grew to outnumber the random knickknacks and the piles of volumes was transferred onto shelves, becoming a library.
Similar(59)
Who would've guessed these beautiful beaches might have dino bones as their hidden treasure?
Several children are busy fishing for worms, while others are scooping up bird feathers as part of their treasure hunt.
And he also built in a doughty "A" and "B" share stock structure that allowed the ruling family to survive as guardians of their treasure.
Biran argues this is evidence the company "wasted their treasure", as its competitors used their stars more often; Java Industrial Film, for instance, completed six films starring Moh.
The Buyids captured Mosul and Nasibin, but the Hamdanids and their supporters withdrew to their home territory in the mountains of the north, taking with them their treasures as well as all government records and tax registers.
The Beggiato family are obsessive collectors and the hotel doubles as a museum for their treasures.
Beloved Husband of the late Molly, he would always generate a smile and twinkle when recounting their partnership as curling enthusiasts or their treasured Julys at Groton-Long-Point in the Bosom of their wonderful extended family.
Museums will always be vulnerable because they exist to display their treasures to as many people as possible.
Don't be fooled that security and reliability concerns will keep large enterprises away — as the CEO of IronPort, I watched in horror as large enterprises started pointing their treasured Mail Exchange (MX) records to cloud services like Postini – a much superior and vastly cheaper cloud based architecture versus our perimeter appliances.
As artgoers walked off with their treasures, Gabba continued to replenish its walls -- a Chris James sculpture here, another Shark Toof print there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com